Ensuite, il y a la syllabe “nouille” composée des lettres “ou” qui donnent le son [u] comme dans vous et des lettres “ill” qui se prononcent [j] comme dans taille. C’est simplement le résultat de décennies de pratique sur les enfants de primaire et de formalisation des résultats par l’E.N. traduction peut en rebuter plus d’un ! Pas une femme, pas un homme. tapisse Pour le mot Yaourt, qu’en est-il de Yaour ou Yaourt’e ?! Sinon, ça m’a bien fait rigoler, pour oignon vous avez annoté qu’il ne fallait pas prononcer comme pour « gnou », mais j’adore également ces défauts de langage, je les traque, les annihile, et « gnou » doit se prononcer [niou] !!! Pharmacie et Farmacia, le Ph est un héritage du grec, donc Pharmacie est plus riche que Farmacia. Je voulais savoir comment orthographier correctement cette phrase : S’être enlaçés pour la 1ère fois nous a apporté une sensation étrange de douceur Comme il s’agit d’un couple (homme-femme), je ne parviens pas à savoir comment avoir une grammaire correcte sur cette phrase. Vous aussi venez vous mesurer à nos dictées. C’est le cas de genèse, de gabegie, de rébellion, de rehausser, et, bien sûr, d’académicien ! Las ! Si on dit « Bonjour à tous », qui peut imaginer qu’on ne s’adresse qu’aux hommes ? nous pensons qu’il faut apprendre à communiquer de nouveau. Bonsoir Chambaron, il me semble avoir récemment lu la réponse dans l’ouvrage d’Émile Deschanel (le père de Paul) intitulé Les Déformations de la langue française (1898). s'atteignirent, Maurice Druon à l’Académie française s’était campé en arrière de ces vieilles utilisations. !). créé il y a 6 ans par Allan-76. Bien que sans illusions sur l’avenir de la balance homme/machine, quelques-uns résistent encore, tout en étant plongés bien sûr dans le système. Attention néanmoins à ne pas tout supprimer, sous peine de créer de la confusion ! 2. 100% en 21s. est masseur (et j'ai des frères qui bégayent, car Mamère Bonjour. Pouvez-vous aussi transmettre à l’équipe technique… Il n’y a pas d’accent en anglais, cette langue est elle moins claire que la langue francaise ? Merci beaucoup pour votre message . Bon dimanche ! C’était bien marrant de voir ça. en phonétique, autrement dit [euvr]. passer ? 79%: Moyenne sur 5672 joueurs ( 3 ce mois-ci ) 1. (pardon de je ne sais pas écrire « phonétique »). croûtons ronds. Comment doit-0n prononcer Œdipe ? Détruit également la qualité des échanges… Notons d’ailleurs que le phonème -ph- censé transcrire en français la lettre grecque ? Suite à cette lecture, j’ai une question concernant la ville de « Metz » que n’importe quel lorrain prononce [mèss] alors qu’un bon parisien dira [Mètss]. Malgré les arguments de Sandrine, je ne peux que recouper les réticences de Philippe Simon… Il s’agit d’une règle de pédagogie générale : on ne montre jamais « le bouton rouge sur lequel il ne faut surtout pas appuyer ! doit accorder sa corde, - Jésus loge chez Zachée, .... - Six saucisses sèches, ... Bonsoir Il en va de même pour « Montpellier »: le nom est occitan, les deux « e » se prononcent [é]. - Monter des cendres, et descendre mon thé ver vert). D’autres noms comme œnologie, œsophage ou œcuménique suivent cette tendance. 6. La bonne prononciation : [mag-nat]. J’ai suivi le dossier il y a quelques 10-15 ans. ), se prononce, disais-je : « souett sheurte » ou « souèteur » et surtout pas REHAUSSER Bonne soirée à vous. Bonsoir Nico, « transsexuel » s’écrivant avec deux « s », il est bien normal de le prononcer [transsexuel] ;-). Il vient de la Tribu gauloise des Médiomatriques, dont le nom au fil des siècles s’est transformé en « Mettis » pour finalement donner « Metz ». On a conservé le son [s] présent dans les deux mots, voilà pourquoi l’usage dit [transsilien]. Bonne journée. Aujourd’hui on écrit plus «montaigne» pour montagne, «besoigne» pour besogne ou «champaigne» pour champagne, etc… alors pourquoi ces exceptions si ce n’est pour rendre nôtre orthographe élitiste et sociale ! Pourquoi royal ou voyage, et pas goyave…? Bonne soirée. par ma tata. Lescarien. Pour creuser le sujet, je vous renvoie à cet article fort bien documenté : http://over-and-oversetter.blogspot.fr/2010/07/susurrer.html Bonne soirée. Au cours de son histoire, le mot a certes changé de genre (on le relève au masculin au XVIe siècle) mais pas de nombre. « sucré », ce qui bien sûr est d’un ridicule consommé. N. B. Les mots placés entre crochets ne sont volontairement pas retranscrits en vraie phonétique mais à partir des lettres de l’alphabet, pour des raisons de clarté et de compréhension. - La pipe au papa du Pape Pie pue (Prévert). bonjour Sandrine – Cela suppose de très bien manier la langue anglaise, et pas seulement de la parler … — Je parle mieux le francais que l’anglais. Bonjour Maïssa, merci de votre sympathique message. quand te dé-gros-gras-grand-grain-d'orgeriseras-tu? C’est le seul aspect positif que je peux voir a ce refus de simplifier la langue. - Son chat chante sa chanson, ... ?.ste mentre qu’aquò desranja pas degun d’ausir prononciar [ly.b?.???] Les modules d’apprentissage du Projet Voltaire reposent justement sur l’identification d’erreurs dans des phrases données. ne prononcent pas correctement le nom de leur voie… Avec mes remerciements anticipés. Le Robert indique [mag-nat] et [maniat], cette seconde prononciation étant marquée comme « familière ». Bonjour Patounette, le participe présent « mettant » se prononce [métan]. je souhaiterais obtenir un éclaircissement phonétique quant au couple de mots suivant : inouï/réjoui. (J'ai perdu ma montre à Nogent le Rotrou). Vous voyez, nous ne sommes pas sortie de l’auberge pour parler d’une même voie et non pas voix. C’est votre point de vue, Philippe. Tout d’abord parce que, à ma connaissance, l’Académie Française n’accepte pas ces tournures féminisées. Je risque de garder les deux en mémoire sans retenir leur caractéristique (celle-ci est correcte, celle-là est fausse). Je vous confirme que l’accent circonflexe sur le « u » de « jeûne » est obligatoire, cela afin de le distinguer de son homonyme « jeune ». Bonjour, comment prononce-t-on « un broc » (la carafe) ? mon premier est un oiseau 5. ! La prononciation atypique vient du fait qu’il ne s’agit pas du traditionnel « burgus » latin, mais du franco-provençal. Les subtilités du français se perdent : « très » marque l’intensité et « trop » l’excès, ce qui n’est pas la même chose. – Certains assemblages de lettres formant un seul son : aiguille mais anguille, oisif mais oignon, quatre mais quatuor, nœud (eu fermé), mais sœur (eu ouvert). Bonjour, MAGNAT Désolé, j’ai trouvé ma réponse pour Œdipe sur un de vos autres billets, mais qu’en est-il de Mœbius ? Niveau difficile. En général j'offre un outil à - Cette taxe fixe excessive est fixée exprès La seule réponse réellement logique, au sens mathématique du terme, serait d’introduire le genre neutre dans le français. Bonjour. Je me suis lancée à la rentrée des vacances de Noël dans les dictées en CP. Néanmoins, ce n’est pas la plus répandue. Comment se prononce le mot « Transilien » ? Concernant l’ortograf c’est l’usage qui détermine la regle et non l’inverse comme l’indique si bien la bible de la langur francaise »Le bon usage » de Grévisse. Si la redirection ne fonctionne pas, veuillez cliquer sur est issu d’une très ancienne tradition Hawaïenne de guérison, qui s’est transmise oralement de génération en génération. Bonsoir Kilzin, il est d’usage de prononcer le « t », dans « yaourt » comme dans « yogourt ». 2- En vous lisant, j’ai cru un instant que les Québécois prononçaient « magnat » [mania]. Le meilleur moyen reste la pratique de la lecture régulière de textes corrects, mais c’est un peu passé de mode. internet via google « generation ondes » tchèques. Bonne journée. De même l’espagnol patio désignant une cour (intérieure, extérieure, de petite ou grande taille, peu importe) - Quarante carottes crues croient que croquer crée Mais si l'un des En cherchant la prononciation de Suffren, je tombe — très tardivement — sur cet article. cordialement. amicalement. Vous avez donc le choix. Il est neuf heures. Bonjour, votre question, très intéressante au demeurant, n’étant pas liée au sujet du billet, je vous invite à la poser sur notre forum http://www.question-orthographe.fr. FÉERIE Le nom provenant de Des Aix, la prononciation « dé-zé » est aussi rencontrée mais elle est moins courante. Exemple : une affaire en suspens. ], ou en simplifiant [auk-siliaire]. Cela étant, difficile dans le cas du Projet Voltaire de faire mieux, puisqu’il est adossé à ce mécanisme. Niveau moyen. - Ah pourquoi Pépita sans répit m'épies-tu, Vous dites que luberon se prononce lubeuron. 5. son sang sans cesse. Merci Sylrvine pour cette mise au point ! Je vous tiens au courant ! Le Ho’oponopono ( plus difficile à orthographier qu’à apprendre rassurez-vous ! ) Bravo à Kptz, Gina et Edwige qui ont réussi plusieurs dictées sans faute, ils sont désormais sur notre tableau d'honneur. En effet, jusqu’au début du XXe siècle, on prononçait le [é], puisque le nom vient du provençal. Il faudra continuer de s’accommoder de l’obligation de choisir un code, de savoir de quel côté l’on penche, de déterminer à qui l’on parle et de quelle manière on lui cause. - Un dragon gradé dégrade un gradé Mais on trouve maintenant dans les dictionnaires évènement, plus conforme à la prononciation de la plupart. En revanche, j’ai du mal à vous suivre lorsque vous parlez « d’une règle de pédagogie générale » et « d’un bouton sur lequel il ne faut surtout pas appuyer ». Effectivement, mes parents disaient, en parlant de l’Auvergne « mon pa-isse » et de leurs rectifier « mon pai-i, et dire Salerss à la place de Salers dont le s final est muet. Comment orthographier cette phrase Savez-vous que votre formation en orthographe peut être financée à 100 % par votre CPF ? ). Un petit merci tout de même d’avoir eu une pensée pour les correcteurs, dont je fais partie en indépendant : ce métier est tellement lucratif qu’il perd 10 % de ses effectifs chaque année, que celui qui dépasse le S.M.I.C. Bon après-midi. Autant que je sache, on ne dit pas « les Américaines et les Américains » ou « les Allemandes et les Allemands ». Cordialement Ceci dit, il existe une profusion de « jeux » pédagogiques où on fait deviner aux élèves la bonne version parmi d’autres amusantes, délirantes, improbables ou carrément impossibles (jeu de l’intrus, des contraires… ) Dans ce cas, une orthographe incorrecte peut être décelée si elle est suggérée comme très « bizarre », ridicule, etc Orthographe lexicale (mots difficiles): listes de mots (de la 6è à la 3è) Les numéros entre parenthèses renvoient à l’échelle Dubois-Buyse : 1 à 23 (école primaire), 24 à 27 (6 ème ) , 28 à 31 (5 ème ), 32 à 35 (4 ème ), 36 et + (3 ème ) ma blême araignée, ogre illogique et las. aimable, Si vos laitues naissent, De même que lorsqu’on parle des Parisiens, personne n’imagine qu’on ne désigne que les hommes habitant Paris. Ce qui est valable aujourd’hui ne l’était pas forcément hier. DES MOTS" ! De qui émane-t-elle ? Merci pour votre remarque nous en tiendrons compte. Je trouve aberrant de dire qu’il s’agit d’une prononciation antillaise. - Six cent cinq saints sont sans scie ; si six cent Pourtant, à l’entrée Queyras du « Petit Robert des noms propres », qui précise la transcription phonétique dudit mot, on trouve la prononciation [kèras]. Chère personne de bon sens, quelle prononciation souhaiteriez-vous pour « magnat » et « gageure » ? ! Bonne soirée ! et des pédagogues crédibles. à Aix par le fisc. Bonjour, en français le nom « téléphone » se prononce avec un « o » ouvert, contrairement à l’équivalent anglais qui privilégie le « o » fermé. Ce qui reste pourtant sûr c’est que celui qui s’aviserait aujourd’hui de parler des Essais de Montagne, ainsi que l’on savait encore au milieu du dix-neuvième que « devait » se prononcer ce nom (même principe que pour « oignon », cf « Principes de lecture publique et de déclamation », RP Champeau, 1852), eh bien celui-là se ferait regarder bizarrement…. rongent trois gros croûtons ronds. Bien vu ! de tonton. Bon après-midi. Bonsoir Jean-Luc, parce que nous sommes, par nature, paresseux ! D’ailleurs à propos de logique j’aurais bien vu l’introduction du « ou exclusif » dans la langue, ça éviterais les fréquentes gymnastiques verbales pour distinguer le » ou inclusif » et le « ou exclusif ». est un nanti, que la dernière école qualifiante en France, Formacom, vient de fermer ses portes. À mon sens, il s’agissait bien d’une anomalie qui a été rectifiée en 1990 : tous les verbes se terminant en « eler » se conjuguent de la même manière que « peler » (sauf appeler et les mots de la même famille). Nous apprécions le commentaire de Monsieur CHAMBARON. Merci de m’éclairer si je fais fausse route. Bonne soirée. 50 mots difficiles à orthographier + le mauvais usage de certains mots... Lavon Dit : 8 janvier 2021 à 2 h 24 min. La bonne prononciation : conforme à l’orthographe du mot, soit [genèse]. le sale !, Grand merci. 100% en 19s. Lescarien. Bonjour Bosco, cette prononciation semble en effet flottante. Néanmoins, ce n’est pas la plus répandue. Rôt brûla patte à Bonne journée ! Je vous en recommande la lecture, qui éclairera sans doute votre réflexion : http://www.ladocumentationfrancaise.fr/var/storage/rapports-publics/994001174/0000.pdf Bonne journée. C’est bien Dezai qu’il faut prononcer n’est ce pas ? Quand tout le monde dira »si j’aurais » la regle va changer. Bonsoir Chambaron, une fois encore, vous avez tout à fait le droit de préférer une méthode d’apprentissage qui repose uniquement sur la « bonne réponse » et qui ne mentionne jamais l’erreur à ne pas commettre. merci de noter qu’un sweat-shirt ou sweater se prononce en anglais (et donc devrait aussi l’être par les Dans le SO on roule les r par exemple. Bonne journée . pourquoi le mot corps se prononcer corps avec(ps)? La tentation : dire [ouanion], parce qu’on a toujours appris que « o + i » donnait le son [oi], comme dans « oie ». Alors oui, on « perd » beaucoup de temps à apprendre l’orthographe, mais cela nous donne la capacité de lire très vite. La bonne prononciation : [onion]. La bonne prononciation : le langage soutenu préfère [anana], mais le langage courant/régional accepte aussi [ananass]. ), j’ai cherché par curiosité sur mon Robert des noms communs… où j’ai trouvé cette particularité. je vous tire chapeau et je vous souhaite un bon courage.merci beaucoup. Oui Véronique, j’ai la « fâcheuse » tendance à m’exprimer seulement quand je suis sûre à 100% de moi (déformation professionnelle oblige!) Bonsoir, voici ce qu’indique Wikipédia sur la page du général Desaix : « L’habitude veut qu’on prononce « de-zè » (en français : [d?z?]) Pourtant, les dictionnaires apportent les deux prononciations suivantes : [ajsb? Un mot très employé que j’ai du mal à bien prononcer en tant qu’ètranger. J’ignorais pour Mme de Warens ! Merci néanmoins de votre intérêt. Je vais en choquer beaucoup en me prétendant oÏlon,mais les Belges de Wallonie, ne sont-ils pas oÎlons?. - Trois tortues trottaient sur un trottoir très Bonne journée. IMPOSSIBLE À RÉPÉTER Niveau difficile (51% de réussite) 10 questions - 19 126 joueurs Avez-vous une très bonne orthographe ? En francais, il y a des règles, mais elles sont trop compliquées.» Le Monde. saucissons ci sont sans souci. La salle !, Hop ! Que le cordier - Où niche la pie? Sachant sa chatte le concept Quand à la » papaye », je suis sûre que vous connaissez la réponse mais pour vous apprendre quelque chose : de la même manière qu’en métropole! Est-ce qu’il prononcerait le prénom « John » comme le mot français « jonc »? vaut-il mieux pâtisser chez un tapissier qui Loin de nous l’idée d’induire nos lecteurs en erreur, vous l’avez bien compris ! » Bon week-end. - Viens dans mon sein doux pour y goûter la vie d'ange. Merci ! J’ai une question sur le verbe susurrer. Certes, comme d’autres l’ont remarqué, on aurait pu en citer d’autres ; mais en ce cas quelles auraient été les chances de tous les retenir ? Comme vous le savez sans doute, le français québécois n’est pas un copier-coller du français parlé en France. 51%: Moyenne sur 19126 joueurs ( 53 ce mois-ci ) 1. Quatre possibilités de prononciation, là aussi, ça fait beaucoup pour un seul prénom ! Quand on parle des Américains, chacun comprend qu’il s’agit du peuple américain dans son ensemble. Expliquez moi la différence entre trois milleS deux centS trente personnes et trois mille deux cent trente personnes ? Au pied du mur, et en cas de réaction réflexe comme l’écriture, le bon message se trouve brouillé de l’image fausse sur laquelle on a trop insisté. . Cela n’empêche pas de parler un excellent français. Une suite est prévue à ce billet dans laquelle nous aborderons la prononciation des mots que vous avez cités. - Trois gros rats gris dans trois gros trous ronds Bonjour, je suis d’accord avec vous pour dire que certaines prononciations sont subtiles ; mais la majorité d’entre elles ne font que se conformer à l’orthographe. En toute logique, un ou une ministre ne me choque absolument pas, ne serait-ce que parce que le mot se termine par un e. A la tête de certaines académies de l’Education Nationale se trouvent des femmes exerçant la fonction de recteur, le mot rectrice est-il si choquant ? * Pour les réformateurs de 1990, ce « i » est désormais de trop : ils préconisent d’écrire « ognon ». Bonjour Pascal, effectivement, la prononciation des mots de notre langue est très changeante. alité. Satrapes s'attrapèrent, cordialement Mais le mè est bien prononcé lui ! un verre en verre vert à l'envers? Mention spéciale à cassis qui se prononce pour le fruit, mais par pour la rigole (l’anti dos d’âne) ! s’il était vraiment anglais ce serait « icemountain » ou « icerock » et se prononcerait comme donc icecream. « Ici, il est interdit de parler patois et de cracher par terre » était écrit au fronton de l’école de mon grand père. Ce diable de mot doit-il s’écrire avec deux C, deux S ou en doublant chacune de ces deux consonnes ? La députation, c’est la délégation à un ou une représentante, non ? D’ailleurs, nous n’avons pas toujours conscience de ce phénomène.